3.29.2007

French letters

Dear Miss Snark

I am considering sending my three-volume epic for your immediate representation. It's about a poodle that wanders around Europe and Russia during the Napoleonic Wars, wondering about the meaning of life. It's pretty much all told from a foot-high perspective. The question I have is, would you consider drinking only red wine while you're reading it? I have it on good authority the grape is a better guide to good literary taste than the juniper berry. Signed, Pierre Poodle.



Mon cher Pierre,

Quit wining about your ms.

Mme.Snarque

4 comments:

Maya Reynolds said...

I always love the wit of your posting's titles, but this one had me spitting cranberry juice on my keyboard.

For anyone who missed the joke, "French letters" was the term the British army used to refer to condoms--implying the condoms were needed because the French were such a promiscuous nation.

Lissee said...

"MRS." Snark? :O gasp!

Who knew you were a married woman in France?

Or did you mean Mlle. Snark?

-Liss

Dave Kuzminski said...

And then after all that wandering around Europe with a stopover in Transylvania, you'll be ready for http://vampoodlemag.homestead.com/

Jenny said...

"Mrs." used to be interchangeable with "Miss" as an honorary title. "Mrs." and "Madame" might describe somebody as the Mistress of something, as in the Madame du Pompadour, who was actually married to a guy named Normant but owned the Pompadour estate. It might also be used by an unmarried lady who has long been attached to a profession, an honorific title. To use Upstairs, Downstairs as an example, the scullery maid was Ms. Ruby, but the cook was Mrs. Bridges. With time Americans have come to exclusively use Mrs. with a husband's surname, and then only if the lady has taken that name herself. But to confer the title "Madame" on Miss Snark would show respect towards a veteran in her profession.